Che tipo di contesto dovrei fornire?
Suggerimenti per l'aggiunta di contesto per ottenere traduzioni accurate e raffinate
-
Specifica la fonte del tuo testo. Ad esempio, menziona se il testo proviene da un libro, film, documento tecnico o qualsiasi settore specifico. Questo aiuta Lara a interpretare termini o frasi che potrebbero avere significati specializzati. Ad esempio, puoi dire: "Questa frase è tratta dal libro fantasy Il Signore degli Anelli di J.R.R. Tolkien."
-
Definisci il tono e il livello di formalità del tuo testo. Indica se il contenuto deve suonare casual, professionale o formale, in modo che Lara possa regolare lo stile di traduzione di conseguenza.
-
Chiarisci il pubblico di destinazione o lo scopo. Ad esempio, specifica se la traduzione è destinata a un manuale tecnico, una brochure di marketing o un'e-mail personale. Questo aiuta a personalizzare il vocabolario e la formulazione in base alle tue esigenze.
-
Fornire l'ambito della frase o un contesto più ampio per frasi ambigue. Se una frase può avere più significati, descrivi la situazione a cui si riferisce o fornisci le frasi precedenti e successive per evitare interpretazioni errate.
-
Menziona eventuali sfumature culturali o linguistiche. Se ci sono espressioni idiomatiche, nomi propri o riferimenti culturalmente specifici, annota la loro origine o il loro significato per migliorare l'accuratezza della traduzione.
Nota: Questa funzionalità è disponibile solo per la traduzione di testi e non si applica alla traduzione di documenti.
Questo articolo tratta di:
- Fornire il contesto del testo di origine
- Specificare il tono e la formalità
- Rivolgersi al pubblico e allo scopo
- Aggiungere contesto di frase più ampio
- Spiegare le sfumature culturali o linguistiche