Strumento di traduzione assistita (CAT)
Gli strumenti di traduzione assistita (CAT) sono applicazioni software che aiutano i traduttori umani a lavorare in modo più efficiente fornendo funzionalità come memoria di traduzione, database terminologici e integrazione della traduzione automatica. A differenza della traduzione automatica, i CAT tool aiutano piuttosto che sostituire i traduttori umani.
Perché è importante:
- Aumenta la produttività archiviando e riutilizzando le traduzioni precedenti.
- Migliora l'accuratezza e la coerenza con la memoria di traduzione e i glossari.
- Accelera i flussi di lavoro integrandosi con la traduzione automatica per i suggerimenti. Supporta "la" ""collaborazione tra"" traduttori"" e redattori in grandi progetti.
Esempio concreto:
Una società multinazionale che localizza il proprio sito Web utilizza uno strumento CAT per:
- Memorizzare le traduzioni precedenti per mantenere la coerenza tra le pagine
- Suggerire traduzioni basate su contenuti simili precedentemente tradotti
- Abilitare la collaborazione in tempo reale tra traduttori che lavorano su diverse sezioni
- Ridurre i costi riducendo al minimo il lavoro di traduzione ripetuto
Questo articolo tratta di:
- Definizione:
I CAT tools assistono i traduttori umani con l'automazione, la memoria di traduzione e la gestione della terminologia - Rilevanza del settore:
Utilizzato da aziende, agenzie di localizzazione e traduttori freelance per migliorare l'efficienza - Caso d'uso:
Le aziende utilizzano gli strumenti CAT per accelerare la traduzione di siti Web e documenti mantenendo la qualità
Sfruttando i CAT tool, i traduttori e le aziende risparmiano tempo, garantiscono accuratezza e semplificano la creazione di contenuti multilingue.