Zu Content springen
Deutsch
  • Es gibt keine Vorschläge, da das Suchfeld leer ist.

Lara für memoQ

Ein vollständiger Leitfaden zum Lara-MemoQ-Plugin

Sie können Lara jetzt direkt in memoQ über unsere offizielle Integration nutzen.
So können Sie die Übersetzungsumgebung von memoQ mit der adaptiven maschinellen Übersetzung von Lara kombinieren – alles an einem Ort.

 

Kontextanpassung

Mit dem Lara-Plugin für memoQ können Sie segmentweise arbeiten, während Lara den gesamten Quelltextkontext verarbeitet, bevor eine Übersetzung erstellt wird. Dadurch wird sichergestellt, dass jedes übersetzte Segment vom Sinn und Stil des Dokuments geprägt ist, was die Konsistenz und den Fluss verbessert.

 

Installieren Sie das Lara-Plugin

  1. Fordern Sie das Lara Translate für memoQ-Plugin auf dieser Seite an. 
  2. Führen Sie das Installationsprogramm aus und öffnen Sie memoQ. Da das Plugin noch nicht signiert ist, zeigt memoQ während der Installation und bei jedem Start eine Warnung an. Die Nachricht lautet wie folgt: 

    image
    Klicken Sie auf „Ja“, um fortzufahren.

Hinweis: Diese Warnung wird entfernt, sobald das Plugin offiziell signiert ist und stellt kein Sicherheitsrisiko dar. Lesen Sie hier mehr darüber.

 

Richten Sie Lara in Ihrer memoQ-Umgebung ein.

memoQ erstellt nicht automatisch ein Lara-Profil.
Wenn Sie das Plugin zum ersten Mal verwenden, müssen Sie Ihr eigenes MT-Profil erstellen.

     

    1. Gehen Sie zu Options → Default Resources → MT Plugins.
    2. Klicken Sie auf Create new.
    3. Geben Sie einen Namen wie Lara Translate oder Lara MT ein.

    4. Wählen Sie Ihr neues Profil aus und klicken Sie auf Edit.
    5. Wählen Sie Lara Translate aus der Plugin-Liste aus.
    6. Klicken Sie auf Configure Plugin und melden Sie sich mit Ihren Lara-Anmeldeinformationen an.


     

    Sobald Sie verbunden sind, wird Ihr Profil Lara als maschinelle Übersetzung verwenden.

     

    Lara als Standard-MT-Anbieter aktivieren

    1. Gehen sie zu Options → Default Resources → MT Settings.

    2. Wählen Sie Ihr Lara Translate MT-Profil aus.

    3. Klicken Sie auf OK.

    memoQ verwendet nun standardmäßig Lara, wenn neue Projekte erstellt werden.

     

    Selbstlernende MT in memoQ aktivieren

    Damit Lara Ihre Segmentbearbeitungen in Echtzeit erhält:

    1. Gehen Sie zu Options → Default Resources → MT Plugins.

    2. Wählen Sie Ihr Lara Translate-Profil aus und klicken Sie auf Edit.

    3. Öffnen Sie die Registerkarte Settings.

    4. Wählen Sie unter Self-Learning Machine Translation Lara Translate aus der Dropdown-Liste aus.



    5. Speichern und schließen.

    Dies verknüpft die Bestätigungen von memoQ mit Ihren Lara-Übersetzungsspeichern.

     

    Übersetzen Sie mit Lara in memoQ.

    1. Erstellen Sie ein neues memoQ-Projekt.

    2. Gehen Sie zum Project Home → Settings → MT Settings.

    3. Stellen Sie sicher, dass Lara Translate ausgewählt ist.

    4. Öffnen Sie ein Dokument und beginnen Sie mit der Übersetzung.

    Lara wird im Bereich „Übersetzungsergebnisse“ mit Vorschlägen für adaptive maschinelle Übersetzung angezeigt.

     

    Verwalten und verbinden Sie Translation Memories (TMs)

    Sie können Laras Übersetzungen personalisieren, indem Sie während der Plugin-Einrichtung Translation Memories verbinden. Jede TM kann sein:

    • Use → als Hebel in den Übersetzungen verwendet

    • Use & Update → in Echtzeit verwendet und aktualisiert


    Echtzeit-TM-Updates

    Wenn Update aktiviert ist, wird jedes bestätigte Segment in memoQ sofort an Lara gesendet  und aktualisiert die verbundene TM sofort.

    Sie können dies in Ihrem Lara-Dashboard überprüfen:

    1. Gehen Sie zu Text Translation in Ihrem Lara-Konto.
    2. Wählen Sie das in memoQ verwendete TM aus.
    3. Wählen Sie dasselbe Sprachpaar.


    Übersetzen Sie dasselbe Segment – Ihre Aktualisierungen werden sofort angewendet.

     

    Usage

    Das memoQ-Plugin von Lara verfügt über eine Funktion zum Zwischenspeichern der Nutzung: Jede Übersetzung, die innerhalb der letzten 24 Stunden abgerufen wurde, wird nicht erneut berechnet, selbst wenn Sie das Projekt erneut öffnen oder denselben Text erneut übersetzen.

    So können Sie Übersetzungen frei überprüfen, bearbeiten oder erneut ausführen, ohne dass zusätzliche Quoten verbraucht werden.

    In Kürze verfügbar: Ein monatlicher Bericht über die Zeichenverwendung in memoQ wird direkt in Ihrem Lara-Dashboard angezeigt.

     

    Alles bereit

    Sie können jetzt direkt in memoQ mit Laras adaptiver MT übersetzen und von Echtzeit-TM-Lernen profitieren – ohne Ihr CAT-Tool zu verlassen.

     


     

    Dieser Artikel handelt von:

    • So installieren und aktivieren Sie das Lara-Plugin in memoQ
    • So erstellen und konfigurieren Sie Lara MT-Profile
    • So verbinden Sie Lara-Übersetzungsspeicher
    • Wie Echtzeit-TM-Updates zwischen memoQ und Lara funktionieren
    • Wie Nutzung und Caching in memoQ funktionieren