Come funzionano i glossari in Lara
Come fare per creare, gestire e utilizzare i glossari con Lara
Il sistema di glossari di Lara ti consente di definire esattamente come devono essere tradotti i termini specifici, in qualsiasi testo o documento. Che tu lavori con termini tecnici, nomi di prodotti o frasi ricorrenti del marchio, i glossari sono lo strumento migliore per garantire coerenza e precisione.
Se hai sottoscritto il piano Pro, puoi creare un glossario direttamente dall'interfaccia utente. Gli utenti del piano Team possono creare e gestire un numero illimitato di glossari, e persino condividerli con i membri del team per un uso collaborativo. Tutte le voci del glossario sono archiviate in modo sicuro e possono essere utilizzate durante le traduzioni per sovrascrivere il comportamento generale dell'IA, garantendo così che i tuoi termini preferiti siano sempre prioritari.
Ecco come iniziare:
- Apri Lara e vai alla sezione Glossari dalla dashboard principale. Lì vedrai un elenco di tutti i glossari disponibili.
Nota: con l'abbonamento Team, solo i team owner possono aggiungere o eliminare glossari. Tutti i membri del team possono attivare o disattivare glossari quando traducono contenuto. - Clicca sul pulsante "Aggiungi glossario". Si aprirà una finestra di dialogo in cui potrai inserire il nome del tuo nuovo glossario e caricare un file CSV. Puoi trascinare e rilasciare il file nell'area oppure fare clic per sfogliare e selezionarlo manualmente.
-
Prima di caricare un glossario, puoi anche scaricare un modello per aiutarti a formattare correttamente il tuo file CSV. Clicca sul link "Scarica modello" per ottenere una cartella compressa che include:
-
Un file
.csv
di esempio nel formato corretto (con colonne per lingua di origine e lingua di destinazione). -
Un file di istruzioni
.txt
che spiega in modo dettagliato come compilarlo.
-
-
Il tuo file CSV deve seguire il formato standard del glossario Lara:
-
La prima riga deve contenere codici linguistici come
en
,it
,fr
, ecc. Controlla i codici linguisti ISO supportati qui. -
La prima colonna è sempre la lingua di partenza.
-
Ogni colonna successiva rappresenta una lingua di destinazione.
-
Ogni riga successiva dovrebbe includere almeno un termine di origine e un termine di destinazione.
-
- Una volta caricato, il glossario verrà aggiunto alla tua lista. Da questo elenco, puoi attivare o disattivare qualsiasi glossario con un semplice tocco. I glossari attivi verranno applicati automaticamente sia durante la traduzione di testi che di documenti.
- Puoi esportare il tuo glossario in qualsiasi momento in formato CSV. Basta cliccare sull'icona di download accanto al nome del glossario. Il file seguirà la stessa struttura utilizzata durante l'importazione.
- Quando un glossario è attivo, Lara garantisce che i tuoi termini personalizzati vengano rispettati. Questi termini hanno la precedenza sulle traduzioni generali dell'IA, e Lara li adatta in modo intelligente in base al contesto, gestendo aspetti come forme plurali, espressioni idiomatiche, tempi verbali e persino differenze di genere.
Comportamento del glossario
Il glossario di Lara è unidirezionale e non distingue tra maiuscole e minuscole. Ciò significa che le voci del glossario si applicano solo dalla lingua di origine alla lingua di destinazione specificata, e non viceversa, anche se la stessa coppia linguistica è invertita in un'altra attività di traduzione. Ad esempio, una voce del glossario dall'inglese al francese non verrà applicata quando si traduce dal francese all'inglese.
Inoltre, il glossario abbina i termini indipendentemente dalle maiuscole, quindi voci come "Cloud" e "cloud" verranno considerate uguali. Questo aiuta a garantire che la tua terminologia preferita venga applicata in modo coerente in diversi stili di scrittura e opzioni di formattazione.
Questo articolo tratta di:
- Creazione e caricamento di glossari
- Import del glossario tramite CSV
- Scarica un modello per la creazione dei glossari
- Export e attivazione dei glossari per la traduzione