What is the best way to translate a website into multiple languages?
A quick, practical guide to translate your site with Lara Translate using three proven workflows. Pick the one that fits your stack and team
Option A — Google Sheets Extension (fastest for marketing & CMS content)
Best for: pages, blog posts, product copy exported to CSV/Sheets.
Here is how to install and how to use Lara Translate Extension.
- Open a blank Google Sheets
- Install Extension following the "how to install" guide.
-
Prepare your sheet: Column A = source text (EN), optional ID/slug column.
-
Set languages according to the "how to use" guide.
-
-
Insert source content: Select cells.
- Use the formula within the Extension.
-
Export back to CMS: Download CSV/TSV or use your CMS importer.
Why choose this: zero dev work, quick iterations, easy QA in one place.
Option B — Document Translation for web files (.json, .po, .html, etc.)
Best for: UI strings & static sites stored as files.
Here are the supported formats for document translation.
-
Collect source files:
messages.json
,.po
,.yml
,.resx
,.html
, etc. -
In Lara web app, Translate document → upload files (one file at the time).
-
Set language source and target languages, pick Style, attach Glossary, enable Translation Memory.
-
Translate and download localized files.
-
Upload the files in your website's repository.
Why choose this: preserves structure/placeholders, fits Git workflows.
Option C — API automation (scales with your product)
Best for: dynamic apps, CI/CD, or large multilingual catalogs.
Here you can find all API documentation.
-
Get API credentials from Lara Translate.
-
Check documentation (es-ES, fr-FR…) in your app.
-
Send strings/documents to Lara via API; include glossary IDs and style in payload.
-
Pull translations on build/deploy; store in your i18n system.
- Upload the files in your website repository (if applicable).
Why choose this: fully automated, consistent, and repeatable across updates.
When to use which?
-
Sheets → marketers/PMs localizing CMS content fast.
-
Docs (.json/.html) → engineering or content ops with file-based sources.
-
API → product teams needing continuous localization in CI/CD.
This article is about:
-
How to translate a website into multiple languages using Lara (Sheets add-on, file-based, or API).
-
Choosing the right workflow for your team: Google Sheets, .json/.html document translation, or API automation.
-
Ensuring quality with Styles, Glossaries, and Translation Memory (if applicable) for consistent, brand-safe localization.